מר עידן בריר

במקביל ללימודי היסטוריה של המזרח התיכון באוניברסיטת תל אביב, שבמהלכם למדתי ערבית, הבנתי שהייעוד שלי הוא לעבוד עם השפה הערבית ובשפה הערבית. במשך שנות הלימודים ערכתי אתר אינטרנט בשם "זווית אחרת" שבו תרגמנו מדי שבוע מאמרי דעה של כותבים ליברלים ערבים וקטעי וידאו מן התקשורת הערבית. לצד זאת עבדתי עם כמה מבכירי המתרגמים מערבית שמהם למדתי את מלאכת התרגום ובעיקר התוודעתי לאתגר שבתרגום שירה. בהמשך אזרתי אומץ להתנסות גם בתרגום פרוזה ורומנים וזכיתי ללמד מספר שנים בתוכנית ללימודי תרגום מערבית באוניברסיטת בן גוריון בנגב וללמד ערבית במספר מקומות. כיום אני מלמד באוניברסיטת חיפה, באוניברסיטת בן גוריון ובאוניברסיטה העברית וכותב על עיראק ומיעוטים במזרח התיכון במסגרת הפורום לחשיבה אזורית.